Assistance spéciale

Nous informons les passagers ayant une déficience visuelle que le texte publié ci-après, en utilisant le code html, pourra être décodé en utilisant Screenreader.

ASSISTANCES SPÉCIALES

NOUS VOUS INVITONS Á CONTACTER LE CALL CENTER, EN MÊME TEMPS QUE VOTRE RÉSERVATION, ET DANS TOUS LES CAS AU MOINS 48 HEURES AVANT VOTRE DÉPART, POUR DEMANDER UNE ASSISTANCE ADAPTÉE Á VOS BESOINS.

Numéros de CALL CENTER :

Suisse :

  • +41 (0) 91 208 70 80 (ITALIEN)
  • +41 (0) 44 508 72 90 (ALLEMAND)
  • +41 (0) 22 508 72 80 (FRANCAIS)
  • Italie +39 06 89 970 42 2
  • Royaume-Uni +44 (0) 12 23 85 14 80
  • Serbie +381 11 2010 678
  • France +33 9 751 29 689

sales@etihadregional.com

Nous vous invitons à fournir des informations détaillées et correctes sur vos exigences, afin de nous assurer que votre voyage se passera dans les meilleures conditions.

Pour tout type d’assistance ou pour les procédures de transport des nourrissons, des enfants non accompagnés, des femmes enceintes, des personnes handicapées ou d’autres personnes nécessitant une assistance particulière, il est nécessaire de contacter le Call Center au moment de la réservation. Tout comme le passager doit contacter le Call Center pour l’embarquement et le transport de vélos, de planches de surf, de skis et d’animaux. Les procédures correspondantes sont sujettes à des modifications sans préavis.

Enfants

  • Les enfants de moins de 2 ans (enfants en bas âge) peuvent voyager seulement s’ils sont accompagnés chacun par un adulte.
  • Les enfants de moins de 5 ans sont acceptés seulement s’ils sont accompagnés par un adulte, c’est-à-dire d’au moins 18 ans.
  • Les enfants entre 5 et 12 ans qui ne voyagent pas accompagnés d’une personne adulte doivent être enregistrés comme “enfants mineurs non accompagnés”. Leur transport est soumis à des conditions spéciales qui peuvent être obtenues auprès de notre Call Center. Pour le transport d’enfants mineurs non accompagnés, vous devez vous acquitter d’un supplément de CHF 60 / EUR 50- par direction. Pour les mineurs de nationalité italienne avec départ depuis l’Italie, le service est obligatoire jusqu’à 14 ans.
  • À bord des Saab2000, la limite maximale de nouveaux nés autorisés à bord est fixée à cinq.

    NOTE IMPORTANTE: Contactez toujours les autorités locales des pays ou de départ de votre enfant pour vous informer à propos à propos de la réglementation et de la documentation et de visas dont il aura besoin pour voyageur.

Transport des femmes enceintes

  • Jusqu’a la semaine 28, une femme enceinte peut voler sans aucun certificat médical.
  • A partir de la semaine 28 jusqu’a la semaine 36 une femme enceinte peut voler seulement avec un certificat du médecin qui témoigne le bon état de santé avec l’indication de la date de naissance prévue du bébé.
  • A partir de la 36ème semaine une femme enceinte ne peut plus voler.

Assistance pour les passagers handicapés et à mobilité réduite

Assistance à l’aéroport

Les aéroports de départ et d’arrivée se chargeront de fournir l’assistance pour se déplacer au sein de l’aéroport et sur le trajet depuis et vers l’avion.
Le personnel chargé de l’assistance à l’aéroport vous fournira l’aide et les services dont vous avez besoin, ainsi que l’équipement nécessaire. Veuillez également noter l’importance d’arriver à l’aéroport suffisamment à l’avance avant la clôture du vol au comptoir d’enregistrement, afin de fournir l’assistance nécessaire. En règle générale, il est recommandé d’arriver à l’aéroport 2 heures avant le départ du vol.

Pour plus d’informations, nous vous invitons à consulter la section figurant sur les sites des aéroports dédiée aux services d’assistance.

Lignes directrices à l’aptitude au vol

Si, au cours du processus de réservation, l’autorisation médicale d’aptitude au vol s’avérait nécessaire, vous devrez faire remplir par votre médecin traitant l’autorisation médicale MEDIF avec une date non antérieure à 7 jours à compter de la date de départ.

Veuillez demander le module MEDIF au Call Center au moment de la réservation.

Le MEDIF est requis :

  • en cas de maladie aiguë ou de blessure
  • après une intervention chirurgicale
  • en cas de besoin d’oxygène supplémentaire

Accompagnateur

L’accompagnateur, la personne accompagnant un passager handicapé, est nécessaire si le passager est incapable de communiquer avec le personnel de cabine et de comprendre et/ou suivre les consignes de sécurité.

Fauteuil roulant personnel et/ou autres aides à la mobilité

Au moment de la réservation du vol, nous vous invitons à informer la compagnie aérienne de la nécessité de se déplacer en fauteuil roulant, électrique ou pliant, ou à l’aide de toute autre aide à la marche. Le transport de deux aides à la mobilité est gratuit.

Lors de la réservation, veuillez spécifier le type de fauteuil roulant, ses dimensions, son poids, et s’il peut être plié.

Dans le cas de fauteuils roulants électriques et de dispositifs à la mobilité électriques, nous vous invitons à fournir les informations suivantes au Call Center :

  • Type de batterie
  • Poids
  • Dimensions (longueur x largeur x hauteur)

Ces informations sont disponibles dans le guide fourni avec le fauteuil roulant.

Nous disposons d’un espace limité pour le transport de fauteuils roulants électriques, il est donc nécessaire de nous en informer à l’avance (au moins 48 heures avant le vol). Dans le cas contraire, il pourrait ne pas y avoir suffisamment d’espace disponible pour transporter votre fauteuil roulant sur le vol.

Certains fauteuils roulants disposent également de batteries que nous ne sommes pas autorisés à transporter.

Il existe trois types de batteries pour fauteuils roulants :

  • batteries à cellules humides
  • batteries au gel ;
  • batteries à sec (y compris les batteries au lithium) ( WCBD)


Pour les fauteuils avec batteries à sec ou au lithium, il faudra s’assurer que la batterie est désactivée

Pour connaître le type de batterie du fauteuil roulant, il est possible de rechercher l’information sur le fauteuil roulant, dans le manuel fourni.

La batterie/le moteur doit être éteint(e).

Assurez-vous d’être en mesure de montrer au personnel de terre comment éteindre le moteur.

Afin de garantir que les outils à la mobilité sont transportés en toute sécurité, nous vous invitons à contacter le Call Center afin de vérifier qu’aucun facteur empêchant le transport ne subsiste.

Les Codes d’assistance pour fauteuils roulants sont les suivants :

WCHR : passager qui peut marcher de façon autonome à l’intérieur de l’avion et descendre et monter les escaliers, mais qui a besoin d’un fauteuil roulant ou d’une autre assistance pour se déplacer au sein de l’aéroport (départ et arrivée).

WCHR : passager qui peut marcher de façon autonome à l’intérieur de l’avion, mais qui ne peut pas descendre ou monter les escaliers, et qui a besoin d’un fauteuil roulant ou d’une autre assistance pour se déplacer au sein de l’aéroport (départ et arrivée).


WCHC : passager qui a besoin d’un fauteuil roulant pour se déplacer au sein de l‘aéroport (départ et arrivée), dans l’avion et pour se déplacer vers/depuis sa place à bord de l’avion. Ce code sera appliqué à différents types de personnes, à commencer par celles complètement immobilisées et qui ont besoin d’assistance, jusqu’à celles disposant d’un niveau d’autonomie élevé et qui pourraient ne pas avoir besoin d’être accompagnées pour se déplacer à l’aéroport, mais qui devront être aidées pour monter et descendre de l’avion. Il est important que vous nous fassiez part du niveau d’assistance dont vous pensez avoir besoin.

Codes pour d’autres types d’assistance spéciale :

Les catégories suivantes de passagers peuvent voyager seuls s’ils sont en mesure de répondre aux procédures de sécurité.

BLND : le passager non voyant sera accompagné dans ses déplacements en aéroport (départ et arrivée) jusqu’à son siège.


DEAF : le passager ayant une déficience auditive, s’il considère devoir être accompagné lors de ses déplacements en aéroport, doit en informer notre Call Center.


BLND/DEAF : le passager présentant une déficience auditive voyagera avec un accompagnateur, mais pourrait aussi demander une assistance pour se déplacer en aéroport et pour rejoindre son siège à bord.

DPNA : le passager présentant des déficiences cognitives ou du développement, (difficulté d’apprentissage, ou pathologies telles que la démence, le syndrome de Down ou le syndrome d’Alzheimer), ayant besoin d’assistance, voyagera avec un accompagnateur et sera également accompagné durant ses déplacements en aéroport et dans l’avion.


Passager avec difficultés visuelles ou auditives

Sur demande, nous pouvons demander un service d’accompagnement en aéroport. Afin de fournir un meilleur service, nous vous invitons à demander une assistance lors de la réservation auprès de notre Call Center, au plus tard 48 heures avant votre vol.

Chiens-guides autorisés

Le transport en cabine de chiens d’assistance avec certification est gratuit.

Par chiens-guides ou chiens d’assistance, on entend les chiens formés pour diriger ou aider les passagers non voyants, sourds ou ayant d’autres difficultés physiques. Le chien d’assistance est accepté gratuitement en cabine, et lorsqu’il accompagne le passager, il ne doit pas rester en cage mais il ne pourra pas se déplacer à l’intérieur de la cabine, ni occuper de siège.

Il n’existe aucune restriction concernant le poids et la taille.

Veuillez nous communiquer au moment de la réservation du vol si vous souhaitez voyager avec un chien-guide. Attention : certains Pays adoptent des dispositions particulières concernant l’accès des animaux, nous vous conseillons de lire la règlementation avant votre départ. (par exemple, Grande-Bretagne).

Passager avec déficiences cognitives ou de l’apprentissage

Le passager présentant cette déficience, capable de comprendre et de répondre aux instructions de sécurité à bord, peut voyager seul. Nous nous invitons à prendre en compte tous les aspects du voyage, depuis le trajet pour rejoindre l’aéroport jusqu’aux procédures comme les contrôles de sécurité pouvant engendrer du stress.

Pour le passager présentant des pathologies comme la démence (y compris la maladie d’Alzheimer), il est conseillé de voyager avec un accompagnateur.

Dans le cas où le Passager présentant des déficiences cognitives de l’apprentissage voyageait seul, il est conseillé de réserver l’assistance avec au moins 48 heures d’avance.

Á bord

Notre personnel de cabine fournira l’assistance nécessaire pour le placement du bagage à main et pour se déplacer du siège aux toilettes de l’avion et vice-versa. Nous vous recommandons de nous contacter pour plus d’informations en cas de demandes ultérieures.

Sièges

En cas d’exigences particulières, au moment de la réservation du vol, notre Call Center se chargera de vous attribuer une place adaptée gratuitement. Les places seront attribuées près des toilettes ou de votre accompagnateur

Autres services et dispositifs médicaux pour la santé en voyage

Pour d’autres services relatifs à la santé (oxygénothérapie, transport de médicaments sous forme liquide ou de seringues à bord, dispositifs médicaux), nous vous invitons à informer notre Call Center afin de vérifier les conditions de transport.

Oxygène et bouteilles d’oxygène

Nous vous informons que nous ne sommes pas en mesure de fournir de l’oxygène supplémentaire.

Le transport de petites bouteilles d’oxygène ou air comprimé est autorisé uniquement si à des fins d’utilisation médicale personnelle.

Un certificat médical attestant du besoin de transporter des bouteilles d’oxygène est requis, tout comme l’aptitude du passager au vol en avion. Il vous sera possible de transporter un maximum de deux bouteilles par passager qui devront être placées dans le rangement cabine ou sous le siège. Nous vous invitons à en informer au préalable notre Call Center.

Pour l’utilisation d’un concentrateur d’oxygène personnel, il est nécessaire de contacter notre Call Center au moins 48 heures avant la date du vol et de présenter un certificat médical. Notre Call Center vous demandera de remplir un formulaire adapté pour l’utilisation du concentrateur d’oxygène personnel (POC).

Assurez-vous que les batteries sont suffisamment chargées pour toute la durée du voyage.

Diabète

Assurez-vous de transporter une quantité suffisante d’insuline dans votre bagage à main, plutôt que dans votre bagage à soute, puisque l’insuline pourrait perdre son efficacité si elle est transportée en soute, à cause des chutes de température.

Asthme

Le passager asthmatique peut emmener avec lui des inhalateurs ou des nébuliseurs, à condition que ceux-ci ne contiennent pas de réservoirs d’oxygène.

Le passager atteint d’asthme sévère ou, à qui l’on a récemment prescrit une thérapie à base de stéroïdes par voie orale, devra posséder un certificat médical attestant qu’il est en mesure de prendre l’avion.

Civières

Nous vous informons que nous ne sommes pas en mesure d’effectuer le transport de civières à bord de nos avions.

Services en aéroport

Pour des informations inhérentes à l’assistance et aux services en aéroport pour les passagers handicapés et à mobilité réduite sur nos escales :

Á l’aéroport d’Ibiza :

http://www.aena.es/en/ibiza-airport/people-reduced-mobility.html

Á l’aéroport de Lugano :

http://www.lugano-airport.ch/it/passengers/assistance-support

Á l’aéroport de Genève :

http://www.gva.ch/en/desktopdefault.aspx/tabid-329/

Á l’aéroport de Zurich :

https://www.zurich-airport.com/passengers-and-visitors/airport-services-en/reduced-mobility